时 间 记 忆

我 的 相 册

最 新 评 论

最 新 日 志

最 新 留 言

搜 索

最 新 留 言

友 情 连 接


 
 
 
博尔赫斯的诗(节选)
[ 2008-1-3 9:43:00 | By: rasa ]
 

博尔赫斯的诗(节选)

                  《老虎的金黄》

                  我一次次地面对
                  那孟加拉虎的雄姿
                  直到傍晚披上金色;
                  凝望着它,在铁笼里咆哮往返,
                  全然不顾樊篱的禁阻。
                  世上还会有别的黄色,
                  那是宙斯的金属,
                  每隔九夜变化出相同的指环,
                  永永远远,循环不绝。
                  逝者如斯,
                  其他颜色弃我而去,
                  惟有朦胧的光明、模糊的黑暗
                  和那原始的金黄。
                  哦,夕阳;哦,老虎,
                  神话、史诗的辉煌。
                  哦,可爱的金黄:
                  是光线,是毛发,
                  我梦想用渴望的手将它抚摩。
                 (陈众议译)

                  《月 亮》
                  —— 给玛丽亚·儿玉
                  那片黄金中有如许的孤独。
                  众多的夜晚,那月亮不是先人亚当
                  望见的月亮。在漫长的岁月里
                  守夜的人们已用古老的悲哀
                  将她填满。看她,她是你的明镜。
                  (西川 译)

                  《诗 艺》
                  眼望岁月与流水汇成的长河
                  回想时间是另一条河,
                  要知道我们就像河流一去不复返
                  一张张脸孔水一样掠过。
                 要觉察到清醒是另一场梦
                  梦见自己并未做梦,而死亡
                  使我们的肉体充满恐惧,不过是那
                  被称为睡梦的夜夜归来的死亡。
                  要看到在日子或年份里有着
                  人类的往日与岁月的一个象征,
                  要把岁月的侮辱改造成
                  一曲音乐,一声细语和一个象征。
                  要在死亡中看到梦境,在日落中
                  看到痛苦的黄金,这就是诗
                  它不朽又贫穷,诗歌
                  循环往复,就像那黎明和日落。
                  有的时候,在暮色里一张脸
                  从镜子的深处向我们凝望;
                  艺术应当像那面镜子
                  显示出我们自己的脸相。

 
 

发表评论:

    大名:
    密码: (游客无须输入密码)
    主页:
    标题:
 
huanlehaiganghuanlehaigang